最近我想了很多,其实我一直都在不停地思考,但最近我觉得自己做了一些重要的反思。这个博客本来是个好主意,可以让我练习用中文表达自己的想法,但在配置好抽认卡和表格的所有工作之后,我现在反而没有太多想分享的了。 我觉得这样也挺好的,这几周我感觉特别平静,我内心悲观的那一部分在问自己这是不是只是一个阶段,但我避免问自己太愚蠢的问题,只是享受这种感觉。我刚刚写了一些蠢话然后又删掉了,你们要知道一件事,我会做很多假设,我的思绪经常游走,我所想的并不总是真的,也许只是一个理论,过一会儿我自己就推翻了。算了,没什么,我在看《卡比利亚之夜》,一部费里尼的电影,我想补看一些电影,我意识到我总是在新事物中寻找新奇,但有时候新奇也存在于旧事物中,甚至尤其存在于旧事物中。
2025-07-14
零思绪
词汇表 / Tabella del vocabolario
| 汉字 Carattere | 拼音 Pinyin | 意大利语 Italiano | 例句 Esempio |
|---|---|---|---|
| 零 | líng | zero | 零思绪 / Zero pensieri |
| 思绪 | sīxù | pensieri, riflessioni | 零思绪 / Zero pensieri |
| 最近 | zuìjìn | ultimamente, recentemente | 最近我想了很多 / Ultimamente ho pensato molto |
| 我 | wǒ | io | 最近我想了很多 / Ultimamente ho pensato molto |
| 想 | xiǎng | pensare | 我想了很多 / Ho pensato molto |
| 了 | le | (particella di azione completata) | 想了很多 / Ho pensato molto |
| 很 | hěn | molto (avverbio) | 想了很多 / Ho pensato molto |
| 多 | duō | tanto, molto | 想了很多 / Ho pensato tanto |
| 其实 | qíshí | in realtà, veramente | 其实我一直都在不停地思考 / In realtà penso sempre continuamente |
| 一直 | yīzhí | sempre, continuamente | 我一直都在不停地思考 / Penso sempre continuamente |
| 都 | dōu | tutto, anche | 我一直都在不停地思考 / Penso sempre continuamente |
| 在 | zài | stare (azione in corso) | 都在不停地思考 / Stare pensando continuamente |
| 不停 | bùtíng | senza sosta | 不停地思考 / Pensare senza sosta |
| 地 | de | (particella avverbiale) | 不停地思考 / Pensare continuamente |
| 思考 | sīkǎo | riflettere, pensare | 不停地思考 / Pensare continuamente |
| 但 | dàn | ma, però | 但最近我觉得 / Ma ultimamente mi sembra |
| 觉得 | juéde | pensare, sentire | 我觉得自己做了一些重要的反思 / Mi sembra di aver fatto delle riflessioni importanti |
| 自己 | zìjǐ | se stesso | 觉得自己做了 / Mi sembra di aver fatto |
| 做 | zuò | fare | 做了一些重要的反思 / Ho fatto delle riflessioni importanti |
| 一些 | yīxiē | alcuni, qualche | 一些重要的反思 / Alcune riflessioni importanti |
| 重要 | zhòngyào | importante | 重要的反思 / Riflessioni importanti |
| 的 | de | (particella possessiva) | 重要的反思 / Riflessioni importanti |
| 反思 | fǎnsī | riflessione | 重要的反思 / Riflessioni importanti |
| 这个 | zhège | questo | 这个博客 / Questo blog |
| 博客 | bókè | blog | 这个博客本来是个好主意 / Questo blog era una buona idea |
| 本来 | běnlái | originariamente | 博客本来是个好主意 / Il blog era originariamente una buona idea |
| 是 | shì | essere | 本来是个好主意 / Era una buona idea |
| 个 | gè | (classificatore generico) | 是个好主意 / È una buona idea |
| 好 | hǎo | buono | 好主意 / Buona idea |
| 主意 | zhǔyì | idea | 好主意 / Buona idea |
| 可以 | kěyǐ | potere | 可以让我练习 / Posso esercitarmi |
| 让 | ràng | lasciare, permettere | 让我练习 / Permettermi di esercitarmi |
| 练习 | liànxí | esercitarsi | 让我练习用中文表达 / Per esercitarmi ad esprimere in cinese |
| 用 | yòng | usare | 用中文表达 / Esprimere in cinese |
| 中文 | zhōngwén | cinese | 用中文表达 / Esprimere in cinese |
| 表达 | biǎodá | esprimere | 中文表达自己的想法 / Esprimere i propri pensieri in cinese |
| 想法 | xiǎngfǎ | pensiero, idea | 自己的想法 / I propri pensieri |
| 配置 | pèizhì | configurare | 在配置好抽认卡 / Dopo aver configurato le flashcards |
| 抽认卡 | chōurènkǎ | flashcard | 配置好抽认卡和表格 / Configurare flashcards e tabelle |
| 和 | hé | e | 抽认卡和表格 / Flashcards e tabelle |
| 表格 | biǎogé | tabella | 抽认卡和表格 / Flashcards e tabelle |
| 所有 | suǒyǒu | tutto | 所有工作 / Tutto il lavoro |
| 工作 | gōngzuò | lavoro | 所有工作之后 / Dopo tutto il lavoro |
| 之后 | zhīhòu | dopo | 工作之后 / Dopo il lavoro |
| 现在 | xiànzài | ora, adesso | 我现在反而没有太多 / Ora invece non ho molto |
| 反而 | fǎn'ér | al contrario, invece | 现在反而没有太多想分享的 / Ora invece non ho molto da condividere |
| 没有 | méiyǒu | non avere | 没有太多想分享的 / Non ho molto da condividere |
| 太多 | tàiduō | troppo | 没有太多想分享的 / Non ho troppo da condividere |
| 分享 | fēnxiǎng | condividere | 想分享的了 / Da condividere |
| 这样 | zhèyàng | così | 我觉得这样也挺好的 / Penso che vada bene così |
| 也 | yě | anche | 这样也挺好的 / Così va anche bene |
| 挺 | tǐng | abbastanza | 挺好的 / Abbastanza bene |
| 这 | zhè | questo | 这几周 / Queste settimane |
| 几 | jǐ | alcuni, qualche | 这几周 / Queste settimane |
| 周 | zhōu | settimana | 这几周 / Queste settimane |
| 感觉 | gǎnjué | sentire, sensazione | 我感觉特别平静 / Mi sento particolarmente sereno |
| 特别 | tèbié | particolarmente | 感觉特别平静 / Mi sento particolarmente sereno |
| 平静 | píngjìng | sereno, calmo | 特别平静 / Particolarmente sereno |
| 内心 | nèixīn | interno, cuore | 我内心悲观的那一部分 / La mia parte interiore pessimista |
| 悲观 | bēiguān | pessimista | 内心悲观的那一部分 / La parte pessimista |
| 那 | nà | quello | 那一部分 / Quella parte |
| 一 | yī | uno | 那一部分 / Una parte |
| 部分 | bùfen | parte | 那一部分 / Quella parte |
| 问 | wèn | chiedere | 在问自己 / Si chiede |
| 是不是 | shìbùshì | se sia | 这是不是只是一个阶段 / Se sia solo una fase |
| 只是 | zhǐshì | solo, soltanto | 是不是只是一个阶段 / Se sia solo una fase |
| 阶段 | jiēduàn | fase, periodo | 一个阶段 / Una fase |
| 避免 | bìmiǎn | evitare | 我避免问自己太愚蠢的问题 / Evito di farmi domande troppo stupide |
| 太 | tài | troppo | 太愚蠢的问题 / Domande troppo stupide |
| 愚蠢 | yúchǔn | stupido | 太愚蠢的问题 / Domande troppo stupide |
| 问题 | wèntí | domanda, problema | 愚蠢的问题 / Domande stupide |
| 享受 | xiǎngshòu | godersi | 只是享受这种感觉 / Mi godo questa sensazione |
| 种 | zhǒng | tipo, genere | 这种感觉 / Questo tipo di sensazione |
| 刚刚 | gānggāng | appena | 我刚刚写了一些蠢话 / Ho appena scritto delle stupidaggini |
| 写 | xiě | scrivere | 写了一些蠢话 / Ho scritto delle stupidaggini |
| 蠢话 | chǔnhuà | stupidaggini | 写了一些蠢话 / Ho scritto delle stupidaggini |
| 然后 | ránhòu | poi | 然后又删掉了 / Poi ho cancellato |
| 又 | yòu | di nuovo / ancora | 然后又删掉了 / Poi ho cancellato |
| 删掉 | shāndiào | cancellare | 又删掉了 / Ho cancellato |
| 你们 | nǐmen | voi | 你们要知道一件事 / Dovete sapere una cosa |
| 要 | yào | dovere / volere | 你们要知道 / Dovete sapere |
| 知道 | zhīdào | sapere | 要知道一件事 / Dovete sapere una cosa |
| 件 | jiàn | (classificatore per cose) | 一件事 / Una cosa |
| 事 | shì | cosa, affare | 一件事 / Una cosa |
| 会 | huì | sapere, potere | 我会做很多假设 / So fare molte ipotesi |
| 假设 | jiǎshè | ipotesi | 做很多假设 / Fare molte ipotesi |
| 经常 | jīngcháng | spesso | 我的思绪经常游走 / I miei pensieri vagano spesso |
| 游走 | yóuzǒu | vagare | 思绪经常游走 / I pensieri vagano |
| 所 | suǒ | ciò che | 我所想的 / Ciò che penso |
| 并不 | bìngbù | non (enfatico) | 并不总是真的 / Non è sempre vero |
| 总是 | zǒngshì | sempre | 并不总是真的 / Non sempre vero |
| 真的 | zhēnde | vero | 并不总是真的 / Non è sempre vero |
| 也许 | yěxǔ | forse | 也许只是一个理论 / Forse è solo una teoria |
| 理论 | lǐlùn | teoria | 只是一个理论 / Solo una teoria |
| 过 | guò | passare | 过一会儿 / Dopo un po' |
| 一会儿 | yīhuìr | un po', poco dopo | 过一会儿 / Poco dopo |
| 就 | jiù | proprio, subito | 我自己就推翻了 / Io stesso la smentisco subito |
| 推翻 | tuīfān | smentire, rovesciare | 我自己就推翻了 / Io stesso la smentisco |
| 算了 | suànle | lascia perdere, vabbè | 算了,没什么 / Vabbè, niente |
| 没什么 | méishénme | niente | 算了,没什么 / Vabbè, niente |
| 看 | kàn | guardare | 我在看《卡比利亚之夜》 / Sto guardando Le notti di Cabiria |
| 卡比利亚 | Kǎbǐlìyà | Cabiria | 卡比利亚之夜 / Le notti di Cabiria |
| 之 | zhī | (particella possessiva classica) | 卡比利亚之夜 / Le notti di Cabiria |
| 夜 | yè | notte | 卡比利亚之夜 / Le notti di Cabiria |
| 一部 | yībù | un (classificatore per film) | 一部费里尼的电影 / Un film di Fellini |
| 费里尼 | Fèilǐní | Fellini | 费里尼的电影 / Film di Fellini |
| 电影 | diànyǐng | film | 费里尼的电影 / Film di Fellini |
| 补看 | bǔkàn | recuperare (film) | 我想补看一些电影 / Voglio recuperare alcuni film |
| 意识到 | yìshídào | rendersi conto | 我意识到 / Mi rendo conto |
| 寻找 | xúnzhǎo | cercare | 在新事物中寻找新奇 / Cercare la novità nelle cose nuove |
| 新奇 | xīnqí | novità | 寻找新奇 / Cercare la novità |
| 新 | xīn | nuovo | 新事物 / Cose nuove |
| 事物 | shìwù | cose | 新事物 / Cose nuove |
| 中 | zhōng | in, dentro | 在新事物中 / Nelle cose nuove |
| 有时候 | yǒushíhou | a volte | 有时候新奇也存在于旧事物中 / A volte la novità esiste anche nelle cose vecchie |
| 存在 | cúnzài | esistere | 新奇也存在于旧事物中 / La novità esiste anche nelle cose vecchie |
| 于 | yú | in, a | 存在于旧事物中 / Esiste nelle cose vecchie |
| 旧 | jiù | vecchio | 旧事物 / Cose vecchie |
| 甚至 | shènzhì | persino, addirittura | 甚至尤其存在于旧事物中 / Persino soprattutto nelle cose vecchie |
| 尤其 | yóuqí | soprattutto | 尤其存在于旧事物中 / Soprattutto nelle cose vecchie |